Seagate Technologies

1,000 jobs lost as Seagate closes (BBC News Northern Ireland)

Quasi 1000 persone hanno perso il loro posto di lavoro dopo che la fbbrica Seagate Technologies a Limavady ha cessato la produzione.
L’impianto ha chiuso le sue porte per  l’ultima volta giovedi dopo più di dieci anni di produzione di componenti per l’industria elettronica.
La produzione è stata spostata in una fabbrica in Malesia.
La data di chiusura della fabbrica è stata proprogata di sei settimane. Tuttavia, i lavoratori saranno pagati fino alla fine di ottobre.
Simon McGuinness è uno dei tanti lavoratori della Seagate ora disoccupati.
“Ho dato dieci anni della mia vita a quel luogo e ora ci ha lasciato a casa’.
“La questione non è che non stiamo facendo un buon lavoro, perché stiamo facendo un buon lavoro, è solo che si può ottenerne altrettanto a prezzo più conveniente altrove’.
“E ‘un po’ preoccupante pensare a cosa il futuro ha in serbo per me e come fronteggerò le spese”, ha detto.
William O’Kane, Plant Manager, ha detto che l’aumento dei costi di fabbrica li ha costretti a chiudere.
“Abbiamo operato costantemente sotto le pressioni dei costi’.
“La forza lavoro e il team di gestione ha fatto enormi passi nel corso degli anni e ed hanno gestito diligentemente e con successoi costi di funzionamento’.
“Hanno fatto il della fabbrica per 11 anni ma  inevitabilmente non è stato sufficiente e e le pressioni sui costi esercitati dall’Estremo Oriente non poteva essere fronteggiato attraverso incrementi di efficienza a livello locale”, ha detto l’onorevole O’Kane.
Seagate Technologies’ Irlanda del Nord operazione continuerà la sua produzione nell’impianto di Buncrana Road a Londonderry.

St James\'s Gate
Diageo names Leixlip as site of new Guinness brewery (Irish Time)

La Guinness sta tornando a casa. La Diaego, gigante mondiale delle bevande, ha scelto un sito a Leixlip, nella contea di Kildare, come località per la sua nuova birreria della Guinness, che aprirà nel 2013 e che opererà in coppia con la sua iconica struttura di St James’s Gate (a Dublino, n.d.r.).
Arthur Guinness, l’ispirazione dietro la celebre pinta di stout, ha aperto il suo primo birrificio a Leixlip nel 1756 prima di trasferirsi a St James’s Gate a Dublino tre anni più tardi.
Resta inteso che parte dei 50 e più ettari che verranno utilizzati per la nuova fabbrica di birra sono di proprietà della famiglia Guinness.
La Diageo prevede di informare il personale oggi in merito ai suoi piani di investire 550 milioni di euro in un impianto all’avanguardia per la produzione di birra per i mercati di esportazione insieme ad altre birre. Nessun commento è stato dato dalla Diageo ieri sera.
Questa sarà la più grande fabbrica di birra Guinness nel mondo in termini di capacità di produzione di birra. Essa impiegherà 170 lavoratori e tutti i suoi prodotti saranno spediti ai mercati d’oltremare.
La birreria avranno la capacità di produrre circa un miliardo di pinte all’ anno e, inoltre, produrrà Harp, Smithwicks, Carlsberg e Budweiser. 
L’apertura della fabbrica di birra sarà soggetta ad autorizzazione edilizia da parte del Kildare County Council.
Nell’ambito di un piano di ristrutturazione annunciato nel mese di maggio, la Diageo investirà 100 milioni di euro per migliorare la sua birreria di St James’s Gate, che continuerà a produrre per la stout per i mercati irlandese e britannico.
Le birrerie a Dundalk e Kilkenny chiuderanno e il terreno in eccedenza a St James’s Gate sarà messo in vendita. Circa 250 posti di lavoro andranno persi nel quadro di revisione dei programmi di queste operazioni.
L’annuncio di Leixlip porterà alla fine di mesi di speculazioni per quanto riguarda il sito della nuova birreria.
Un sito a Grange Castle, a Clondalkin, era fortemente indicato per la nuova fabbrica di birra, mentre terre in Balbriggan, nella contea di Dublino, e Enfield, nella contea di Meath, sono state prese in considerazione. Si ritiene tuttavia che la Diageo ha scelto Leixlip a causa dei sui legami storici con la famiglia Guinness e la sua posizione vicino ad una fonte affidabile di acqua.
Le vendite di Guinness sono in aumento nuovamente in Irlanda. La Diageo ha detto il mese scorso che le vendite del stout è aumentata del 2,3 per cento nei 12 mesi di tempo fino alla fine di giugno.
La crescita è stata trainata in parte da un aumento del 3 per cento dei prezzi correnti all’ingrosso nel mese di marzo, ma la Diageo ha detto che anche i volumi di Guinness sono aumentati, con un conseguente incremento della quota di mercato.
Le prestazioni della Guinness in Irlanda hanno segnato una svolta rispetto al precedente anno, quando il valore netto delle vendite è diminuito del 7 per cento, ed è stato raggiunto nonostante un calo globale del mercato irlandese della birra. Le vendite della Guinness sono aumentate del 6 per cento a livello internazionale, con una spinta maggiore da parte dell’Africa.

Troubles
Service for Troubles soldiers (BBC News)

Una messa dovrebbe avere luogo presso la St Paul’s Cathedral per onorare le migliaia di soldati che hanno servito in Irlanda del Nord durante i Troubles.
Più di 300000 soldati sono stati coinvolti nell’operazione Banner, il titolo ufficiale per le operazioni militari, tra il 1969 e il 2007.
In questo tempo 763 militari sono morti e più di 6000 sono stati feriti.
Il Ministero della Difesa dice che il servizio religioso rendere omaggio a tutti coloro che sono stati parte del capitolo più lungo della sua storia.
Tra quelli attesi al servizio religioso a Londra ci sono politici e alte figure militari, centinaia di ex soldati e le vedove e le famiglie di molti di coloro che sono stati uccisi.

Ignorati

Maria Moreland ha servito nell’ Ulster Defence Regiment con il marito Giovanni, che è stato ucciso nel 1988. Ha detto che le forze armate devono essere ringraziate per il loro ruolo in Irlanda del Nord.
“Credo che ci sia un sacco di gente, una maggioranza silenziosa di persone là fuori, che davvero rispetto e davvero apprezza quello che i militari hanno fatto, e apprezzano il fatto che non potrebbero vivere al modo in cui vivono oggi se questo sacrificio non fosse stato fatto.
“Ogni giorno è un ricordo per le persone che hanno sofferto, e credo che ciò che dobbiamo fare è non vivere nel passato, ma ricordarlo. Non dobbiamo riscrivere la storia, dobbiamo ricordare cosa è stato fatto, e andare avanti. ”
Steve Norman, che ha servito in tre tours dell’Irlanda del Nord con il Royal Anglian Regiment, è stato colpito e ferito nella tenuta di Creggan a Londonderry nel 1973.
“Per una grande misura, un sacco di soldati britannici si sentono un po’ delusi o ignorati o il sacrificio non è stato riconosciuto, ma oggi si percorre un lungo cammino per porre rimedio a questo”, ha detto.
In una dichiarazione rilasciata prima del servizio religioso il primo ministro ha detto: “Hanno contribuito a creare le condizioni per la pace che ora gode l’ Irlanda del Nord ora e oggi salutiamo il loro coraggio.
“E’ in loro onore e per tutto il popolo dell’Irlanda del Nord che tutti coloro impegnati nella provincia del futuro devono lavorare insieme per far sì che sia una pace duratura”.

alcohol
Alcohol Action: Two thirds of women drink during pregnancy (BreakingNews.ie)

Alcohol Action Ireland sostiene che due terzi delle donne continuino a bere durante la gravidanza.
Un recente studio dell’organizzazione mostra che 40000 donne che frequentano il Coombe Women’s Hospital di Dublino non sono consapevoli dei pericoli di bere alcool durante la gravidanza.
Il gruppo chiede al governo di porre etichette di avvertimento alla salute sulle bevande alcoliche per avvertire le donne dei rischi.

Barbara Muldoon
NI Abortion Act campaign to begin (BBC News)

Sta per essere lanciata una campagna che chiede che la legge sull’aborto del 1967 sia estesa anche all’Irlanda del Nord.
Una emandamento alla legge sulla fertilizzazione umana e l’embriologia, se avesse successo, permetterebbe alle donne in Irlanda del Nord di avere aborti legali.
Il portavoce di Alliance for Choice (Alleanza per la scelta, n.d.r.) Barbara Muldoon ha detto che l’attuale legislazione è superata.
“L’Irlanda del Nord è indietro di 41 anni rispetto a Inghilterra, Scozia e Galles “, ha detto.
“Questo è qualcosa che sembra davvero inconcepibile, che alle donne in Irlanda del Nord sia negato un diritto che le loro sorelle in altre parti del Regno Unito hanno.
“Riteniamo che, sicuramente in Alliance for Choice, il cambiamento è disperatamente necessario, ed è dovuto “.

Bono
No album on horizon as U2 hold back until 2009 (Independent.ie)

I fan degli U2 dovranno attendere fino all’anno prossimo per ascoltare il loro nuovo album perché la band sta attraversando una fase perfezionista, secondo il frontman Bono.
La registrazione è ancora in corso per quello che sarà il loro 12 ° album in studio - che segue quello del 2004 ‘How to Dismantle an Atomic Bomb ‘. Si prevede sarà chiamato ‘No Line On The Horizon’.
Originariamente era stato fissato il rilascio per fine di novembre ma ora non vedrà la luce del giorno fino agli inizi del 2009.
La band sta attualmente lavorando sull’album in studio nel sud della Francia. E hanno rivelato che nella nuova registrazione si torna al suono del loro LP del 1987 che ha avuto vendite massicce - ‘The Joshua Tree’.
Bono ha detto che pensava che l’album sarebbe stato finito quest’anno, ma la band ha nobili ambizioni per il nuovo materiale.
Egli ha detto: “Abbiamo colpito una ricca vena di scrittura di canzoni. C’era un po’ di buio ma poi abbiamo trovato diamanti, non carbone. Ho pensato che potevamo tornare indietro e avere il nuovo album ora, ma perché risalire adesso se c’è qualcosa di più prezioso da trovare?”

Gravità

“Questa è la nostra possibilità di sfidare la gravità ancora una volta. Abbiamo ciò che prendiamo, noi abbiamo le canzoni, i nuovi ritmi e un chitarrista che non è pronto a rientrare nell’atmosfera terrestre finché non prende una fetta di luna.
“Questo è vicino ad essere pronto per il nuovo anno del 2009.”
E Bono ha aggiunto che la nuova registrazione sarà un ritorno della band al loro album più iconico.
“E’ un nuovo capitolo per noi”, ha scritto Bono sul sito web della band, U2.com.
“Tutti abbiamo suonato le tracce dicendo che musicalmente si sente come un altra partenza.
“Le ultime due registrazioni sono state molto personali, con una sorta di tre pezzi del loro cuore, i colori primari del rock - basso, chitarre e tamburo. Ma ciò che stato fatto ora è dello stesso ordine della transizione che ci ha portato da ‘The Joshua Tree’ a ‘Achtung Baby’ (uscito nel 1991). ”
Bono ha aggiunto che la band non lascierà lo studio fino a quando non crederanno di aver fatto il loro miglior album di sempre.
“Sappiamo che dobbiamo uscire presto ma sappiamo che la gente non vuole un altro album degli U2 a meno che non sia il nostro miglior album. Dev’essere il nostro più innovativo, il nostro più ambizioso, o qual’è il punto? ”
In seguito alle sessioni di registrazione in Marocco, Dublino e Francia, la band ha ora “50 o 60″ tracce.

incendio Christian Brothers\' Industrial School

Blaze destroys historic church (The Irish Independent)

La scorsa notte è andata in fiamme la ex chiesa annessa alla Artane Industrial School.
Sei unità dei Vigili del Fuoco di Dublino sono state chiamate sulla scena alla St David’s National School di Artane, a nord di Dublino, alle 18.40 di ieri, dopo che alcuni residenti avevano avvistato massicci pennacchi di fumo.
Due ore più tardi il rogo era ancora in essere, ma il fuoco era sotto controllo, anche se spesse nuvole di fumo nero potevano essere avvistate dal centro città di Dublino.
L’ex Christian Brothers’ Industrial School, risalente al 1831, è la casa degli Artane Boys Band, ora chiamato Artane Band, che hanno intrattenuto ieri la folla alla finale All-Ireland.

Eviscerata

La chiesa è stato completamente eviscerata. Tuttavia, l’incendio non ha causato alcun danno alla vicina sala prove della banda.
Tony Doherty, un membro della banda ed insegnante presso la scuola, ha detto di essere immediatamente corso sul luogo quando ha sentito dell’incendio.
Egli ha detto che la chiesa locale è una pietra miliare ed i residenti nella zona sono tristi vedendola andare in fiamme.
“E ‘un grande pezzo di storia e punto di riferimento”, ha detto. Cillian Murphy, che vive proprio dietro la scuola, ha detto di aver visto fumo provenire dalla chiesa e di aver chiamato immediatamente i vigili del fuoco.
Bernadette May, un membro del comitato di residenti St David’s Park, ha detto che la scuola di notte viene presa d’assedio da bande di adolescenti che bevono per poi proseguire nel parco.
Il Garda non è ancora in grado di dire se il fuoco sia stato appiccato deliberatamente, ma ha confermato che è stata aperta un’inchiesta.
Tuttavia, Bernadette May presume che una banda di adolescenti possa avere intenzionalmente o accidentalmente dato origine all’incendio. “Qualsiasi bambino della zona avrebbe potuto rimanere ucciso qui oggi”, ha detto.

Aerlingus
Alert as bomb note found on plane (BBC News)

Un importante allarme di sicurezza è in corso all’aeroporto di Dublino da sabato (oggi 6 settembre, n.d.r.) dopo che una nota di avvertimento su una bomba a bordo è stata trovata su un volo .
Il volo transatlantico della Aer Lingus in viaggio da New York a Dublino è sbarcato all’aeroporto di Dublino alle 09.30.
Uno dei membri dell’equipaggio del volo ha segnalato di aver trovato una carta asciugamano nelle toilette dell’aereo, con una nota che diceva che vi era una bomba a bordo.
La polizia ha circondato l’aereo e interogato l’equipaggio e i passeggeri.
Erano 221 le persone che viaggiavano sul volo.
La polizia dall’aeroporto di Dublino e le Unità Cani hanno preso parte all’operazione che si è conclusa circa all’ora pranzo.
L’aereo è stato consegnato alla Dublin Airport Authority e la polizia irlandese ha dichiarato che la questione è oggetto di indagine.

pub nord irlandese

Eight Ulster pubs make Michelin Guide (Belfast Telegraph)

Otto pub in Irlanda del Nord sono stati elencati tra i migliori nel Regno Unito e in Irlanda , secondo la prestigiosa guida.
Pubblicata questa settimana, la Michelin Eating Out in Pubs 2009 guide del Regno Unito e Irlanda,  elenca sette pub situati nella contea di Down, mentre l’ottavo si trova nella contea di Antrim.
Secondo la guida Michelin sono tra i 563 dei migliori pub serve buon cibo nel Regno Unito e in Irlanda.
La guida è divisa in regioni e contee, ed ogni regione è preceduta da una breve panoramica della zona seguita da una mappa che mostra l’ubicazione di ciascun pub - ideale per programmare un viaggio o le vacanze.
Ad ogni pub è dedicata una pagina intera con una foto a colori e testo descrittivo dando uno sguardo alle sue caratteristiche.
Tra quelle indicate sulla prestigiosa guida c’è il Neill’s Grace e il Pier 36, che si trovano entrambi a Donaghadee.
Coyle’s a Bangor, il Distiller’s Arms a Bushmills e il The Pheasant a Anahilt, sono stati anche’essi indicati  tra i migliori pub dove mangiare.
Anche il Buck’s Head Inn e il Mourne Seafood Bar, a Dundrum, e il The Plough Inn a Hillsborough, vengono menzionati.
Hans Arthur, co-proprietario del Grazia Neill, ha detto che è  “un onore” essere sulla lista per due anni di seguito.
“Abbiamo mantenuto la stessa squadra e così ci rallegriamo del successo “, ha detto. “E ‘bello essere di essere notate dalle persone nel commercio. Si tratta di un duro lavoro, ma è molto gratificante quando è riconosciuto. ”
Ha poi aggiunto: “Figurare nella guida genera interesse. Ed effettivamente porta un sacco di gente in città, ed è un bene per tutti. ”
Mentre Conrad Herron, il gestore della Mourne Seafood Restaurant Bar a Dundrum, ha detto: “Ci stiamo muovendo un passo alla volta e siamo lieti che le persone apprezzino ciò che facciamo.”
“Essere inclusi nella guida crea una certa pretesa tra i clienti e ci sforziamo sempre di fornire l’eccellenza.”
“E noi cerchiamo e proporre idee nuove e fresche con il pesce non appena appaiono alla nostra porta”.
Il numero di voci dall’Irlanda del Nord è rimasto lo stesso della guida dello scorso anno.
La guida, edita da Derek Bulmer dice come il livello gastronomico dei pub non si è solo mantenuto, ma è andato crescendo in Irlanda del Nord.
“IN realtà non abbiamo aumentato quest’anno il numero di voci per l’Irlanda del Nord, ma abbiamo notato un miglioramento negli ultimi anni.
“E ‘un segno che l’Irlanda del Nord sta migliorando il livello del servizio gastronomico per i clienti”, ha detto Bulmer.
“Non ne esiste un numero enorme ma è tutto relativo e vi è una buona selezione in Irlanda del Nord, e questi sono tutti validi indirizzi.
“Questa è una buona notizia per l’Irlanda del Nord e per le persone che vogliono godere il buon cibo nei pub.”
“Stiamo vedendo una crescente fiducia nel nostro patrimonio culinario, un maggiore utilizzo dei prodotti locali, dei prodotti di stagione e una riscoperta di specialità regionali.”
Bulmer ha aggiunto: “La cosa che ai clienti piace è che il pub dà l’informalità che i ristoranti a volte non danno. Un sacco di persone potrebbero volere semplicemente, un buon piatto e una pinta di birra o un bicchiere di vino.”

La copertina (download)

La lista dei Pub (download)

Michelin Eating Out in Pubs 2009

omagh's memorial garden

Omagh’s message of hope amid the silence (Belfast Telegraph)

Una pioggia ha inzuppato la parete del Omagh’s Memorial Garden dove ieri è stato evocato il terribile attentanto di un decennio fa, quando la città ha iniziato il suo conteggio morti.
“Quella sera”, la scritta su di essa dice, “un grande silenzio scese sulla città.”
Un pesante silenzio è tornato ieri per le strade di Omagh alle 3.10, esattamente 10 anni dopo che un bomba devastò la città e divenne sinonimo di esso.
In quel momento, poco dopo l’inizio della cerimonia per l’anniversario, è stato tributato un momento di silenzio da centinaia di persone raccolte dal giardino in Drumragh Avenue e e su due file lungo Market Street, dove la bomba è esplosa.
Centinaia i presenti, anche se forse meno del previsto. Tra le personalità, il Taoiseach Brian Cowen, il Segretario di Stato Shaun Woodward, il Vice Primo Ministro Martin McGuinness e il Junior Ministro Jeffrey Donaldson.
È seguito un servizio solenne, ma non con grande emozione, o forse con soffocata emozione.
Presso il luogo dell’attentato in Market Street è stato svelato un obelisco di vetro e gli specchi in movimento sono stati accesi. Essi sono concepiti in modo da riflettere la luce del sole sul monumento.

Immagini della cerimonia (BBC News Northern Ireland)

Next Page →